每日热点 mrrd.net
查看
首页
> 知乎-每日热榜
本条热点详情
标题:
汉语把“火”和“箭”组成“火箭”,为什么英语不把“rocket”叫做“fire arrow”?
原文链接:
点击查看
来源:知乎-每日热榜(2025-08-25)
热度:530000
快照时间:2025-08-25 08:00:03
全网搜-移动手机端
百度:
汉语把“火”和“箭”组成“火箭”,为什么英语不把“rocket”叫做“fire arrow”?
搜狗:
汉语把“火”和“箭”组成“火箭”,为什么英语不把“rocket”叫做“fire arrow”?
360:
汉语把“火”和“箭”组成“火箭”,为什么英语不把“rocket”叫做“fire arrow”?
Google:
汉语把“火”和“箭”组成“火箭”,为什么英语不把“rocket”叫做“fire arrow”?
Bing:
汉语把“火”和“箭”组成“火箭”,为什么英语不把“rocket”叫做“fire arrow”?
Yahoo:
汉语把“火”和“箭”组成“火箭”,为什么英语不把“rocket”叫做“fire arrow”?
宜搜:
汉语把“火”和“箭”组成“火箭”,为什么英语不把“rocket”叫做“fire arrow”?
神马:
汉语把“火”和“箭”组成“火箭”,为什么英语不把“rocket”叫做“fire arrow”?
全网搜-电脑PC端
百度:
汉语把“火”和“箭”组成“火箭”,为什么英语不把“rocket”叫做“fire arrow”?
搜狗:
汉语把“火”和“箭”组成“火箭”,为什么英语不把“rocket”叫做“fire arrow”?
360:
汉语把“火”和“箭”组成“火箭”,为什么英语不把“rocket”叫做“fire arrow”?
Google:
汉语把“火”和“箭”组成“火箭”,为什么英语不把“rocket”叫做“fire arrow”?
Bing:
汉语把“火”和“箭”组成“火箭”,为什么英语不把“rocket”叫做“fire arrow”?
Yahoo:
汉语把“火”和“箭”组成“火箭”,为什么英语不把“rocket”叫做“fire arrow”?